ロシア語
ロシア語特許翻訳対応分野

特許公報 / 特許明細書 / 使用許諾契約書 / ライセンス契約書 / 秘密保持契約書 / 特許庁手続書類 / ビジネスモデル特許 / ナノテクノロジー / 自動車関連 / 原子力 / 化学薬品 / 宇宙工学
これらの他にも、様々な分野で対応可能です。
ロシア語特許翻訳の豊富な経験と優秀な翻訳者
ロシア語特許翻訳の万全なサポート体制

・訳漏れのチェック
・固有名詞の確認
・表記不備などのチェック
を行い、ダブルチェックによる万全のサポート体制を整えています。
ニーズに合わせたロシア語特許翻訳と様々なオプション
納品までの流れ

翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。 納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください (例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。

見積りは完全無料です。 見積りは原則として1時間以内に行います。
(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)

見積り書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、FAXもしくはe-mailで「発注」とご記入の上、 ご返信ください。作業の開始は、正式なご発注を頂いてからとなります。

現地スタッフ(リアルタイムスタッフ)または、数十名の独自データーベースの中から、 ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。

作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。

翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。

翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)

翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。

すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。

納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
ロシア語特許翻訳者プロフィール

出身国 ロシア連邦
翻訳言語
ロシア語、ヘブライ語、英語
専門得意分野
WEBロカリゼション、論文、取扱説明書、商売、文学、書簡、契約書、医療
経歴・実績など
[経歴]
・日本で大学院生、または派遣社員・フリーランス経験あり
[実績]
・2003年1月~現在
コメント
知識欲・情報収集能力・向上心が翻訳者にとって不可欠な3つの宝です。国際多文化環境での個人的な体験・経験を通じて身についたこれらの宝を生かして、専門知識や能力、そして責任を持つ翻訳者になることができました。
ロシア語特許翻訳の過去実績
- ロシア語→日本語 特許請求項翻訳+専門翻訳(#12259) (株式会社キートス翻訳, 2019/02)
- ロシア語→2言語〔英語,日本語〕 特許書類+専門翻訳 (株式会社ボンズ・インターナショナル, 2018/12)
- ロシア語→日本語 特許公報の請求項翻訳(16B)+専門翻訳 (株式会社キートス翻訳, 2018/11)
- ロシア語→日本語 特許公報の請求項翻訳(15Y)+専門翻訳 (株式会社キートス翻訳, 2018/11)
- ロシア語→日本語 【追加】#11792特許公報の請求項翻訳+専門翻訳 (株式会社キートス翻訳, 2018/08)
- ロシア語→日本語 #11166 特許公報の請求項翻訳+専門翻訳 (株式会社キートス翻訳, 2018/01)
- ロシア語→日本語 特許公報(構造、機械関連)ジョブナンバー:#9618+専門翻訳 (株式会社キートス翻訳, 2016/08)
- 日本語→ロシア語 特許 (中尾・伊藤特許事務所, 2011/09)
- ロシア語→日本語 特許文書 (株式会社クロスランゲージ, 2010/12)
- ロシア語→日本語(特許・有機化学)翻訳代金一式 (日産化学工業株式会社, 2009/12)